Donnerstag, 28. Juli 2011

Schon praktisch
Very clever

...so ein Zeitschriftenhalter.
...such an magazine storage.

Erstens verdeckt er lästige Kabel,
zweitens sind darin ganz schnell Zeitungen verstaut, die man gerne mal wieder am Küchentisch rauskramt
und drittens ist er auch noch äußerst dekorativ!
Firstly it covers ugly cables,
secondyl you can quickly store magazines in it, which you usually like to grab often while sitting on the kitchen table
and thirdly it does look pretty good.

Ich habe meine Fächer extra so groß genäht, dass die Zeitschriften in Ihrer ganzen Breite hinein passen und man sie nicht gerollt reinlegen muss. So liegt er flacher an der Wand und fügt sich besser in die gesamt Küche ein.
I sewed my pockets extra big so that the magazines could fit in it with their whole width. Since it doesn't have to be stored in a rolled position its a lot flatter on the wall and fits into the whole picture in the kitchen.



Liebe Grüße,
Mandy

Donnerstag, 21. Juli 2011

Die Bilderrahmenwand
The frame wall

Da ich euch ja gerade erst eins meiner wichtigsten Projekte für die Bilderrahmenwand in unserem Wohnzimmer gezeigt habe, wollte ich euch generell noch einmal die Entstehung des gesamten Werkes präsentieren.
Ich habe diverse Bilderrahmen günstig auf dem Flohmarkt erstanden und noch Diverse daheim gefunden.
Since I have just showed you my one of my very important projects for our frame wall in the living room I also wanted to show you how the whole piece has been produced. I found a few frames on the fleah market and we already had some at home.

Diese hab ich erst auf dem Boden arrangiert und zu sehen, ob sie gut miteinander harmonieren oder welche hinzugefügt oder weggenommen werden müssen.
First I arranged them all on the floor to see how the look together and if I would need even more or less frames.


Dann ging es ans bemalen. Ganze 3-4 Schichten weißer Farbe und glänzendem Überlack musste ich auftragen. Irgenwann kann man dann keine Bilderrahmen und weiße Farbe mehr sehen.
Then I started painting. After 3-4 layers of white paint and shiny polish I couldn't see any more frames and white paint.

Ich hab zwischendurch also auch schon geschaut, was in den jeweiligen Rahmen platziert werden soll.
Meanwhile I have also been looking what I could put into the frames.

Und so sieht das fertige Werk mittlerweile aus. Nur noch im kleinen Rahmen ganz rechts fehlt noch ein passenden Bild.
And this is what the finished work looks like. There is only one empty frame in the right which will find a filling soon.



Dienstag, 19. Juli 2011

Kleines Kunstwerk

Small Artwork


Vor einigen Tagen hab ich es endlich geschafft ein lange geplantes Projekt abzuschließen.
A few days ago I finally finished a long planned project.

Ich wollte unbedingt für unsere Bilderrahmenwand im Wohnzimmer ein eigenes Bild mit Freihandtechnik nähen. Mein wunderbarer Quiltfuss für meine schöne Brother-Nähmaschine macht es möglich, das Ganze relativ unkompliziert in die Tat umzusetzen.
Da mein Freund und ich große Fahrrad-Fans sind, sollte es ein Bild von einem Fahrrad sein. Ich habe also hier ein schönes Bild von einem Retro-Rad gefunden und dieses ganz einfach mit Stecknadeln auf meinen gewünschten Stoff befestigt. Und schon konnten die Linien mit einem dunklen Faden nachgenäht werden.
I really wanted to sew a picture by free motion technique which should then join our picture frame wall in the living room. My wonderful quilt foot for my Brother sewing machine makes it possible.
Since my boyfriend and I love bikes it just had to be a picture of a bicycle. So I found a nice pic of a vintage bike here, I printed it and then fixed the paper with pins onto my fabric. Then I sewed over the lines with a dark yarn.

Dann habe ich alle Papierreste rund um die aufgenähte Naht entfernt und im nächsten Schritt noch ein paar Bereiche mit Stoffen ausgefüllt.
Then I ripped off all the paper around my seam and in the next step I filled up some space with some neat fabrics.

Hier nähe ich gerade noch eine rote Fahrradklingel auf.
Here I am just sewing on a red bike bell.


Dann sollte das ganze in meinen auf dem Flohmarkt gekauften Bilderrahmen (inkl. grünem Passpartout), den ich mit gefühlten 50 weiteren Bilderrahmen weiß angestrichen habe. Vorher muss natürlich noch penibelst gebügelt werden.
Then the whole piece was supposed to be places in my picture frame which I found on a fleah market and painted white. But before it needed to be ironed perfectly.

Und so sieht es dann fertig im Rahmen und zwischen all den anderen kleinen durchdachten Bildchen aus:
And this is how it lookes in the frame and between all the other nicely arranged pictures:


ICH LIEBE ES!
I LOVE IT!


Liebe Grüße,

Mandy




Sonntag, 17. Juli 2011

Liebe Leser,
ihr habt es auf meinen Blog geschafft.
Dies ist das allererste Mal, dass ich einen Blog schreibe, denn endlich möchte ich die Entstehungsgeschichten meiner kleinen selbstgemachten Einzelstücke präsentieren. Ihr dürft gespannt sein, was hier in den nächsten Wochen den Weg in die Bloggerwelt schafft.

Dear readers,
you made it to my blog!
This is the very first time that I am writing a blog, because I would really like to show you some developments of my little selfmade pieces. Let’s see whats going to make it on here and into the big blog world.

Liebe Grüße,
Mandy